警告!Achtung!


Über mich/自己紹介

Dienstag, 29. März 2011

維吾爾語字母式德語Deutsche Sprache mit Uigurischen Buchstaben

主要用於考試作弊,當場記下不體面文字或不想讓人看懂你在記甚么的場合。
元音/Vokale:

Deutsche Aussprache/德語發音 Beschreibung 描述

Uigurisches Buchstabe 維吾爾語字母 Anfang字頭形 Mitte字中形 Ende字尾形 Beispiel Deutsch德文例詞 Uigurisches Deutsch維文書寫
a lang a 長音

اّ اّب باّب باّ Staat شتاّب
a kurz a 短音

ا اب باب با Bald بالد
i lang i 長音

یّ یّب بیّب بیّ Mieten میّبن
i kurz i 短音

ی یب بیب بی mit میت
u lang & kurz u 長及短音

وُ وُن بوُن بوُ Buch بوُخ
e leicht e 輕音,如漢語“俄”

ه wie 『e』in Bed, meinstens abgekürzt。多時省略不寫 Waage ۋاّگه
e lang e 長音,如英語 may

ې


Leben
e kurz e 短音,如英語bed

ه ئه‌ب به‌ب به Fett فه‌ت
o lang o 長音

وّ وّب بوّب بوّ Lob لوّب
o kurz o 短音

و وب بوب بو kotzen کوتزن
ä


هّ ‌ئهّ‌ب بهّ‌ب بهّ fähig فهّیح
ö


ۆ




böse بۆسه
ü


ۈ




Lüge
eu 似英語boy

و

ۈ




Deutsch د注ۆ؟چ














注Amerkungen:
1.元音e(發“俄”者)和e短音不會混,前者多在詞尾,後者不然。
Vokal e wie in "Waage" und "Fett" werden nicht verwechselt, da der vorderer normalerweise nur am Ende eines Wortes steht.

2. 單元音開頭必寫ئ‌如同維語,如此則可不必用字母j 即可分出 i 和 yi 的區別。
Vokale ohne Anfangskonsonanten müssen‌ wie auf Uigurisch nach einem ئ stehen, damit fällt die Notwendigkeit des Buchstabens "j" weg. So schreibt man "ach" und "ja" mit jeweils mit ئاخ und یا






輔音/Konsonanten

Deutsche Buchstaben 德語字母 Beschreibung 描述 Uigurisches Buchstabe 維吾爾語字母 Anfang字頭形 Mitte字中形 Ende字尾形 Beispiel Deutsch德文例詞 Uigurisches Deutsch維文書寫
b
ب بی یبی یب Biblis بیبلیس
c einfach t+s تس


Cirka تسیرکا
d
د دی ئیدی ئید das داس
f
ف فی ئیفی ئیف fallen فالّن
g
گ گی ئیگی ئیگ gucken گوُکن
h siehe Anmerkung 3 ه هی ئیهی - holz هولز
j siehe Anmerkung 2
- - -

K & ck
ک کی ئیک ئیکی Kalk کالک
l
ل لی ئیلی ئیل Lila لیلا
m
م می ئیمی ئیم minimum مینیموُم
n
ن نی ئینی ئین genannt گه‌نانّت
p
پ پی ئیپی ئیپ Paprika پاپریکا
qu q+w ق قی ئیقی ئیق quer قۋه‌ر
r
ر ری ئیری ئیر Rohr روّر
s
س سی ئیسی ئیس Assassine ئاسّاسّینه
t
ت تی ئیتی ئیت statt ستاتّ
v wie 『f』 ف


vier فیّر
w
ۋ ۋی ئیۋی ئیۋ was ۋاس
x einfach k+s کس




y wie 『j』





z
ز زی ئیزی ئیزی Schwarz شۋارز
sch ش


Schande شانده
dsch 知, d+sch دش


Dschungel دشوُ‌ڭه‌ل
tsch چ


Deutsch
Russich ж ج


Orange ئورانج
pf einfach p+f پف


Pferd پفه‌رد
i,e,ü,ä,ö+ ch
ح


Ich ئیح
a,o,u+ch
خ


Bauch باوُخ
ig in 『lustig』 i+ ch یح


lustig لوُستیح
er er ئه‌ر


Arbeiter ئاربایته‌ر
en als Endung von Verben n ن


machen ماخن
dt in Stadt d+t دت


Stadt ستادت
tion t+i+o+n تیون


Monition مونیبیون
sion s+i+o+n سیون


Emission ئه‌میسّیون
ng
ڭ


Achtung ئاختوُڭ
ß ss سّ


dass داسّ


注:Anmerkungen:
3. 字母h及e極易混淆,而依維語法則則不會:例表:
Das Buchstabe H und E werden anscheinend leicht verwechselt, aber nach der Regeln in der Uigurischen Sprache erkennt man ganz leicht der Unterscheid:

Deutscher Buchstabe Uigurisches Buchstabe 維吾爾語字母 Anfang字頭形 Mitte字中形 Ende字尾形 Alleine非連寫形
h ه هاوُس گه‌هالت - -


Haus Gehalt KEIN KEIN






e wie 『Bade』 ه - گه‌ماخت هالّه باده


KEIN Gemacht Halle Bade







ه ئه‌مّا فه‌تّ - ده‌پّ
e wie 『Fett』
Emma Fett KEIN Depp



h 字尾和元音後的h皆寫成雙元音,加雙音號 ّ













e wie 『Bade』 輕音e 不在詞頭出現,不與詞頭的短音e混淆













e wie 『Fett』 短音e不單獨在詞尾出現,不與輕音e混淆;非連寫體中亦然,見詞中的ئه 可知發短音,見詞尾的 ئه可知發輕音






h: h nach Vokal und am Ende eines Wortes als Zeichen für einen langen Vokal wird durch Doppelvokal ersetzt.


E wie "Bade" : e wird nie am Anfang eines Wortes leicht ausgesprochen, daher ein "e" am Anfang ist immer ein "e" wie in "Emma".


E wie "Fett": e wird nie am Ende eines Wortes als kurzes "e" ausgesprochen, daher ein "e" am Ende ist immer ein "e" wie in "Bade".


Wenn alleine geschrieben, wird ein "e" am Ende eines Wortes nur wie "Bade", in der Mitte eines Wortes nur wie " Depp" ausgesprochen.



例文Beispiel:
Ich weiß nicht was soll es bedeuten, dass ich so traurig bin.
ئیح‌‌‌‌ۋاسّ‌ییحت‌ۋاس‌سولّ‌ئهس‌به‌د؟؟بن‌‌‌‌‌‌‌‌‌داسّ‌ئیح‌سو‌براوُریح‌بین






1 Kommentar: